Перевод "second language" на русский
Произношение second language (сэкенд лангyидж) :
sˈɛkənd lˈaŋɡwɪdʒ
сэкенд лангyидж транскрипция – 30 результатов перевода
I learned it by heart, to obtain a diploma of education.
You see, he who has a second language has a second soul, Mr. Simpson.
My old Tonkinese soul will be proud of defeating the enemy.
Я выучил её наизусть, чтобы получить диплом об образовании.
Видите ли, кто владеет вторым языком, владеет второй душой, господин Симпсон.
Моя старая тонкинская душа будет гордиться падением врага.
Скопировать
He's an exchange student.
You know, English as a second language.
- Way to go.
Он студент по обмену.
Понимаешь, английский как второй язык.
- Круто.
Скопировать
I can't read this.
Is English her second language?
You'll love these frames.
Не могу прочитать.
Английский – её второй язык?
Тебе это понравится.
Скопировать
- Good.
Well, ask him if Arabic is his second language.
- Don't interpret that. Hold it. - [ Shouting ln Arabic ]
- Мы готовы.
- Хорошо. Он понимает арабский?
Не переводите это.
Скопировать
- Bye. If that idiot Epstein gives us another grammar quiz,
I swear I'm gonna wind up in English as a Second Language.
Or you'll have to take it over in summer school.
Если этот идиот Эпштейн даст нам еще одну контрольную по грамматике...
Клянусь, я переведусь в группу для иностранцев.
Или придется все лето этим загрузить.
Скопировать
There must be something he can do to make it up.
I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00.
If you can get me the paper by then, I'll consider counting it. Don't even think of downloading something from the Net, Jason.
Может, есть ещё какой-нибудь выход для него?
Я преподаю английский, как второй язык, в местном колледже до 6 часов. Если ты принесёшь мне сочинение туда, может я и смогу уладить это дело.
Но даже и не думай ничего скачивать из сети, Джейсон.
Скопировать
We'll be interviewing her in English.
It's harder to lie in your second language.
You're ready in five.
Будем опрашивать ее на английском.
На втором языке тяжелее врать.
Будь готов к пяти.
Скопировать
It's not uncommon for deaf kids.
Remember, English is his second language.
A.S.L. grammar has more in common with Chinese than English.
Это не редкость для глухих детей. Помни.
Английский - его второй язык.
У языка глухих гораздо больше общего с китайским, чем с английским.
Скопировать
- Was... wasn't.
English is my second language.
Admit it, you're jealous we're spending time with another restaurant.
— Я... Не я.
У меня английский не родной язык.
Ну признайся, ты ревнуешь потому что мы проводим время с другим рестораном.
Скопировать
German.
It's my second language, after English. I also do Latin.
Did you do German?
Немецкий?
Это второй язык, первый - английский, а еще латынь.
- Знаете немецкий?
Скопировать
My workers will settle in California.
By the turn of the century, I predict Mandarin will be the state's second language.
Thank you, Mr. Scoggins.
Мои рабочие осядут в Калифорнии.
Уверяю, к концу века китайский будет вторым государственным языком.
Спасибо, м-р Скоггинс.
Скопировать
I've been a teacher for six years now, and Konstantin was easily the best student I've ever had.
English was his second language?
Yes, but he wrote better than the kids who were born here.
Я работаю учителем уже 6 лет, и Константин безусловно был моим лучшим учеником.
Английский для него неродной язык?
Да, но он писал лучше, чем дети, которые здесь родились.
Скопировать
Hell no, I don't trust you.
Trust nobody who speaks English as a second language.
You ain't got no gun?
Нет, конечно же, я не доверяю.
Не доверяю тем, для кого английский неродной.
Есть оружие?
Скопировать
[Laughter] I just made that up.
You know, English is my second language.
Jeff, stop.
Я эту шутку сам придумал!
Английский есть мой второй язык.
Джефф, стой,
Скопировать
This is Maeby Funke, and during her senior year, she was dating this boy.
Perfecto Telles, and she was rewarding him for doing her English homework, even though English was his second
And if you do my Spanish, I'll teach you how to French.
Это Мейби Фюнке. И в выпускном классе она встречалась с этим мальчиком.
Звали его Перфекто Теллес. Он делал её домашку по английскому, хоть английский был его вторым языком.
А за домашку по испанскому покажу, как целоваться по-французски.
Скопировать
He was a boxer.
Came from a family like mine, where fighting was a second language.
Sounds like that would put me to sleep.
Он был боксёром.
И вышел из такой же семьи, как моя, где борьба была как стиль жизни.
Похоже, это поможет мне заснуть.
Скопировать
It's so disgusting, the reasoning behind it.
Because all my friends... most of my friends... took either French or German as a second language.
Okay, my idea was, you know, there was a code word to superpowers.
ќбъ€снение такое отвратительное.
ѕотому что все мои друзь€, большинство моих друзей, вз€ли либо французский, либо немецкий как второй €зык.
¬ общем, вы знаете, у мен€ была иде€, что существует кодовое слово сверхдержав.
Скопировать
- Not in this case.
We speak Spanish, the second language in the world.
The second is English.
- Не в этом случае
Мы говорим на испанском, втором мировом языке!
Второй - английский
Скопировать
Now, because the two of us, we speak French most of the time.
When I arrived from France, for me, it was really my second language and I was much too used to speak
So I teach him the French language and after--
Сейчас мы оба чаще всего говорим на французском.
Когда я приехал из Франции, французский был моим вторым языком. Тогда мне приходилось много на нём говорить.
Так я обучил французскому Джанкарло.
Скопировать
Like building houses in third world countries.
Teaching english as a second language in, Puerto Rico.
Helping orphans in, Somalia.
Строить дома в странах третьего мира.
Преподавать английский в Пуэрто-Рико.
Помогать избавиться от вшей сиротам в Сомали.
Скопировать
I mean, biracial daughter, lesbian moms, it's gotta be an itch somewhere.
Rowena, she loves that Jamal teaches english as a second language.
- You spoke with Rowena? - Yeah, we met her last summer at Geffen's party.
Дело в том, что у нас только дочь "смешанной расы" и мамы-лесбяинки, ничего особенного.
Ровена в восторге от того, что Джамал преподает английский.
- Да, мы познакомились с ней прошлым летом на одной вечеринке.
Скопировать
Awesome.
And sarcasm is like a second language to me.
So, I'm right there with you.
Супер!
Да, и сарказм я за версту чую.
Так что я тебя понял.
Скопировать
There's Alessandra Ambrosio.
English is her second language.
Even if you screw up, she'll never know.
Это Алесандра Амброзио.
Она плохо знает английский.
Даже если ты ляпнешь что-то, она не заметит. Вперёд.
Скопировать
I understand all what you say!
Ch'timi second language!
Let's celebrate that!
Я понимаю всё.
Шти — второй язык! Читаю, пишу, говорю, а?
Отлично, окажите честь!
Скопировать
- Sorry.
- I teach English as a second language.
- Department of Aerospace.
- Простите, нет.
- Я преподаю английский, как второй язык.
- Авиакосмическое министерство.
Скопировать
Where'd you find all these people?
Uh, I volunteer at an English-as-a-second-language program.
These are my students.
Где ты нашла столько народу?
- Я работаю волонтером на курсах английского. - Лови.
Это мои ученики.
Скопировать
Talk.
Complicated's my second language.
So, Gia told me she has a crush on me.
Говори.
Я профи в серьезных разговорах.
Джиа сказала мне, что я ей нравлюсь.
Скопировать
- If I have a problem, I want to know, Jay.
English is your second language.
You're doin' great.
Если со мной что-то не так, скажи об этом, Джей
Детка, английский это не твой родной язык
Но у тебя он замечательный!
Скопировать
Do you speak bocce?
It's like a second language to me.
I'm as fluent in bocce...
Ты говоришь на Боччи? Конечно, сэр. Он мне как второй язык.
- Я говорю на боччи, как...
- Заткнись.
Скопировать
In fact, none of your stops remember seeing you at all.
Now you tell me if I'm wrong, 'cause english is my second language, but...
Doesn't that seem unusual to you?
Кстати никто из ваших коллег не помнит вас на посту.
Поправьте если я не прав, Потому что Английский мой второй язык, но...
Это не кажется вам странным?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов second language (сэкенд лангyидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы second language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкенд лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение